zaterdag 10 april 2010 door Dirk Leyman
De Nederlandse uitgeverij Meulenhoff neemt de dichtbundel Regio en ring van de Ierse Nobelprijswinnaar Seamus Heaney uit de handel. Dat heeft ze besloten na gedurige kritiek op de Nederlandse vertaling van Hanz Mirck, die talloze fouten en slordigheden bevat, zo meldt de Volkskrant. In het voorjaar van 2011 komt Meulenhoff met een bloemlezing uit het oeuvre van Heaney, waarin de integrale en nieuwe vertaling van District and Circle (zoals de bundel oorspronkelijk heet) zal worden opgenomen. De vertaler daarvan moet nog worden aangeduid.
Zowel in NRC Handelsblad, de Volkskrant als in het gespecialiseerde vertaaltijdschrift Filter werd de vertaling van Mirck ongunstig beoordeeld en werden alle feilen op een rij gezet. In de Volkskrant van 29 januari werd gewezen op "spelfouten, slordigheden en het ontbreken van enige merkbare eindredactie", wat er op wees "dat de uitgever de werkzaamheden van de vertaler niet had beoordeeld": "Al in het eerste gedicht, The Turnip-Snedder, wordt een knollenhakker eerst een bietenmolen en dan een koolhakker, die Mirck willekeurig met ‘die', ‘hij' en ‘het' aanduidt."
Ook NRC Handelsblad was bij monde van Guus Middag snoeihard voor de vertaling van District and Circle. "Naast de vele spelfouten (spoetengezicht, houtgreep, Archilles, allesdaagsheid, vrees i.p.v. vlees, koortachtigheid, overeenstemmening, de hoogtepunt, enzovoort) zijn er slordigheden met jaartallen, hoofdlettergebruik en interpunctie. Waarom eigenlijk geen eindredacteur ingehuurd?", klonk het daar.
PR-medewerkster Marianna Sterk van Meulenhoff zegt in de Volkskrant dat het besluit toen al genomen was: "Het was te pijnlijk voor ons. We hebben een naam op te houden als uitgever van een van de grootste Europese dichters. En hoe erg het ook is voor de vertaler Hanz Mirck, we kunnen niet met hem doorgaan."
Ook Filter sprak van "een ontgoochelend wanproduct, dat Heaney onwaardig is", Onno Kosters rubriceerde pagina's lang alle fouten. Mirck heeft nog niet gereageerd.
Verwante berichten
Reacties
Geef uw mening
De redacteuren en directeuren van Meulenhoff zouden ook eens bij zichzelf te rade kunnen gaan i.p.v. gelijk te zeggen niet met Mirck "door te kunnen gaan." Te veel geld gaat er naar hebzuchtige en kortzichtige aandeelhouders en bonus-geile directeuren, en op kwalitatieve redactie blijft maar gekort worden, niet alleen in boekenland, ook in krantenland, op het betreurenswaardige af.
geplaatst door Taco H. Bakker op zondag 30 mei 2010 om 16u01